|
Nikalaren
|
read my profile
sign my guestbook
Gender: Female
Interests: pool. basketball. writing. reading. art. chemical engineering.
what a contrast.
i love music. any kind. fabolous, 50 cent, joni mitchell, phillip glass, mariah carey, twista, saigon, john legend, kanye west, a perfect circle, 112, natalie, jay chou, faye wong, utada hikaru, hyolee, etc etc etc
Message: message me AIM: NikalarenIce
Member Since:
1/7/2003
|
|
| a lithe figure nearly imperceptible in the dim shadows puts her head in her hands her hair cascades over her face shielding her from the light
memories cling to her wisps of them tug her into a state of mourning her mind is clouded her thoughts descend like a fog, hanging with an uncertain weight
a thousand needles pierce her heart so overwhelming, they leave nothing but numbness time stands still and it slows, she measures it with heart beats lost, alone, and empty
she lives on with an expressionless face while her heart continues to shatter over and over like raindrops of glass thunder echoes in her mind lightning strikes her soul
how many pasts can be overcome? how many losses can be won in a life time? the smile in his eyes was like the sun the depth between them was an ocean the ocean became an island, shallow for eternity.
| | |
| 斷了的弦 | Duan Le De Xuan | Broken String
Other Translations: none
|
| |
曲: 周杰倫
Qu: Zhou Jie Lun
Music: Jay Chou
詞:方文山
Ci: Fang Wen Shan
Lyrics: Vincent Fang
Translation: wackycashew – www.jay-chou.net
斷了的弦 再怎麼連
duan le de xuan zai zen me lian
A broken string, how can it be reconnected?
我的感覺 妳已聽不見
wo de gan jue ni yi ting bu jian
My feelings, you already cannot hear
妳的轉變 像斷掉的線
ni de zhuan bian xiang duan diao de xian
Your changes are like a string that’s been broken
再怎麼接 音都不對
zai zen me jie yin dou bu dui
No matter how I adjust, the sound won’t be right
妳的改變 我能夠分辨
ni de gai bian wo neng gou fen bian
Your changes, I have the ability to distinguish
Verse
我沉默 妳的話也不多
wo chen mo ni de hua ye bu duo
I’m silent, you don’t have much to say either
我們之間少了什麼 不說
wo men zhi jian shao le shen me bu shuo
Between us, what are we missing? Let’s not say
哎喲 微笑後 表情終於有點難過
ai yo wei xiao hou biao qing zhong yu you dian nan guo
Aiyo…After smiling, my expression finally has a bit of sadness
握著妳的手
wo zhe ni de shou
Holding your hand
問妳決定了再走
wen ni jue ding le zai zou
Asked you for your final decision before I left
我突然釋懷的笑
wo tu ran shi huai de xiao
I suddenly laughed with a relieved heart
笑聲盤旋半山腰
xiao sheng pan xuan ban shan yao
The laughter circled around the middle of a mountain
隨風在飄搖啊搖
sui feng zai piao yao a yao
Floated with the wind, swaying
來到妳的面前繞
lai dao ni de mian qian rao
Arrived before you, pacing back and forth
妳淚水往下的掉
ni lei shui wang xia de diao
Your tears streamed down
說會記住我的好
shuo hui ji zhu wo de hao
Saying that you will remember my goodness
我也彎起了嘴角 笑
wo ye wan qi le zui jiao xiao
I also curled up the corners of my mouth, smiling
*妳的美 已經給了誰
ni de mei yi jing gei le shui
Your beauty has already been given to whom?
追了又追 我要不回
zhui le you zhui wo yao bu hui
Chasing and chasing again, I can’t get it back
我了解 離開樹的葉
wo liao jie li kai shu de ye
I understand that the leaves that have left the trees
屬於地上的世界 凋謝
shu yu di shang de shi jie diao xie
Belong to the world of the ground, withering
Chorus
斷了的弦 再彈一遍
duan le de xuan zai tan yi bian
A broken string, playing once more
我的世界 妳不在裡面
wo de shi jie ni bu zai li mian
My world, you’re not in it
我的指尖 已經彈出繭
wo de zhi jian yi jing tan chu jian
My fingertips have already become calloused from the playing
還是無法 留妳在我身邊
hai shi wu fa liu ni zai wo shen bian
But still there’s no way for me to keep you by my side
斷了的弦 再怎麼連
duan le de xuan zai zen me lian
A broken string, how can it be reconnected
我的感覺 妳已聽不見
wo de gan jue ni yi ting bu jian
My feelings, you already cannot hear
妳的轉變 像斷掉的線
ni de zhuan bian xiang duan le de xian
Your changes are like a string that’s been broken
再怎麼接 音都不對
zai zen me jie yin dou bu dui
No matter how I adjust, the sound won’t be right
妳的改變 我能夠分辨
ni de gai bian wo neng gou fen bian
Your changes, I have the ability to distinguish jay-chou.net
Jay Chou - Wo Bu Pei (I'm Not Worthy) [C/PY/T]
我不配| Wo Bu Pei| I’m Not Worthy
詞:方文山 / 曲: 周杰倫
Ci: Fang Wen Shan / Qu: Zhou Jie Lun
Lyrics: Vincent Fang / Music: Jay Chou
Translation: cacky - www.jay-chou.net
**这街上太拥挤
zhe jie shang tai yong ji
This crowded street
太多人有秘密
tai duo ren you mi mi
is filled with many people with secrets
玻璃上有雾气谁被隐藏起过去
bo li shang you wu qi shui bei yin cang qi guo qu
There is fog on the glass and whose past has been hidden
你脸上的情绪
ni lian shang de qing xu
The expressions on your face
在还原那场雨
zai huan yuan na chang yu
during the last rain
这巷弄太过弯曲走不回故事里
zhe xiang nong tai guo wan qu zou bu hui gu shi li
This alley is too crooked we can’t go back to the original story
这日子不再绿
zhe ri zi bu zai lv
Days are no longer as green
又斑驳了几句
you ban bo le ji ju
We have had our arguments again
剩下搬空回忆的我在大房子里
sheng xia ban kong hui yi de wo zai da fang zi li
What’s left behind is an empty big room
电影院的座椅
dian ying yuan de zuo yi
The seats in the cinema
隔遥远的距离
ge yao yuan de ju li
Have such a distance in between
感情没有对手戏你跟自己下棋
gan qing mei you dui shou xi ni gen zi ji xia qi
If there isn’t a on-screen partner, if feels like playing chess on your own
还来不及
hai lai bu ji
I have yet the time
仔仔细细
zi zi xi xi
in detail
写下你的关于
xie xia ni de guan yu
to pen down everything about you
描述我如何爱你
miao shu wo ru he ai ni
describing how much I love you
你却微笑的离我而去**
ni que wei xiao de li wo er qu
But you have already left me with a smile
## 这感觉 已经不对
zhe gan jue yi jing bu dui
This feeling is no longer right
我努力 在挽回
wo nu li zai wan hui
I have tried to salvage
一些些 應該體貼
yi xie xie yin gai ti tie
Just a little bit more, I should have been more sensitive
的感觉 我没给
de gan jue wo mei gei
This feeling I didn’t give
你嘟嘴 许的愿望很卑微 在妥协
ni du zui xu de yuan wang hen bei wei zai tuo xie
As you pouted, the tired wishes you made and the compromise
是我忽略 你不过要人陪
shi wo hu lue ni bu guo yao ren pei
I’ve neglected them all you actually just wanted someone by your side
这感觉 已经不对
zhe gan jue yi jing bu dui
This feeling is no longer right
我最后 才了解
wo zui hou cai liao jie
I finally understood
一页页 不忍翻阅 的情节
yi ye ye bu ren fan yue de qing jie
Page by page, I can’t bear to flip the scenes
你好累
ni hao lei
You are tired
你默背 为我掉过几次泪
ni mo bei wei wo diao guo ji ci lei
You are silently repeating to yourself, and have shed many tears for me
多憔悴
duo qiao cui
You look so tired
而我心碎 你受罪
er wo xin sui ni shou zui
Yet my heart aches and you suffer
你的美 我不配##
ni de mei wo bu pei
Your beauty is something I am not worthy of
|
| | |
|
I do believe it’s true
That there are roads left in both of our shoes
If the silence takes you
Then I hope it takes me too
So brown eyes I hold you near
Cause you’re the only song I want to hear
A melody softly soaring through my atmosphere
Where soul meets body
There's no blame for how our love did slowly fade
And now that it's gone it's like it wasn't there at all
And here i rest where disappointment and regret collide
Lying awake at night
The rhythm of my footsteps crossing flatlands to your door have been silenced forever more.
The distance is quite simply much too far for me to row
It seems farther than ever before
Oh no.
I need you so much closer
Sorrow drips into your heart through a pinhole
Just like a faucet that leaks and there is comfort in the sound
But while you debate half empty or half full
It slowly rises, your love is gonna drown
| | |
|
AFI LYRICS
"The Interview"
Forever waiting for disaster.
What David calls servant and master,
will you play it too?
As this displacement begs for water,
swimming, bathing,
drowning in sorrow,
scream with me.
I crawl across this cracked expansion.
I'll be buried soon
beneath the sand with pure intentions,
wanting something, someone to follow.
For a change I'll refrain
from hiding all of me from you.
Here's my lullaby...
Pray for rain, lose your name
and watch all your dreams fall through.
Hush now don't you cry.
I swoon upon my knees come crashing.
Will you bury me?
Today, this small favor I'm asking.
Hold me. You may drop me tomorrow.
For a change I'll refrain
from hiding all of me from you.
Here's my lullaby...
Pray for rain, lose your name
and watch all your dreams fall through.
Hush now...
For a change I'll refrain
from hiding all of me from you.
Pray for rain, lose your name
and watch all your dreams fall through.
Here's my lullaby.
Hush now don't you cry.
Calm down.
Come down, cold resides with me.
I flee to, I flee to decemberunderground. As you exhale
I breathe in and sink into the waterunderground
and I'll grow pale without you. | | |
| and maybe i'll be slowed down enough to talk to you. | | |
|